2018年1月16日 星期二

【2018心得】(劇透)《最幸運的女孩 Luckiest Girl Alive》 by Jessica Knoll|尖端(2017)@淘之樂多

最幸運的女孩(Luckiest Girl Alive)
  • 作者: 潔西卡.諾爾(Jessica Knoll)
  • 譯者: JC
  • 出版社:尖端
  • 出版日期:2017/12/15
  • ISBN:9789571078298


【閱】紙本書

【心得】

 (2018/01/16


已經劇透的試讀心得【2017試讀】潔西卡.諾爾《最幸運的女孩 Luckiest Girl Alive》|尖端(2017)

-

  想也知道絕對不幸運,但要說是怎樣不幸運,還是自己看吧。


  說是這樣說,心得其實已經爆雷了,沒爆雷也不知道怎麼寫下去。


  跟內容無關的缺點,排版一定要這樣嗎?字超接近接縫處,其實我覺得每頁少個一兩行會比較剛好。因為我不喜歡把書攤太開,所以這點超討厭。如果有遇過因為書攤太開結果整本散掉的爛裝訂,就會知道有多討厭。


  我覺得作者應該想討論關於校園內霸凌同儕相處以及性別教育,因為最重要的秘密就圍繞在這幾件事上打轉。


  女主角歐妮,以前叫蒂芬妮,在她的過去似乎發生過某件事情,大學後她就將名字改成了歐妮。
 

  現在的歐妮擁有一份不錯的工作,人又漂亮,又即將嫁給身家很好的未婚夫,幾乎說是人人稱羨。但在歐妮自己提到如何維持身材或職場上遇見的女孩們時,我總覺得有點不誠心感,就像是她知道那樣做可以討人喜歡,但其實她並不誠心想那樣做,不過在對待書報攤女孩時,我覺得歐妮有幾分誠心。也許她比別人都知道不要因為外表或其他來評判一個人吧。


  回憶到過去,中學時她是蒂芬妮,轉學到一所新學校,過去她都是念女校,來到新學校的蒂芬妮就跟很多剛到新環境的人一樣,有時不想被孤立,但又不知道如何打進一個圈子。
    團體生活其實有時候蠻煩的,總會擔心被討厭被孤立,有的人不介意當然無妨,但對害怕的人來說,會極盡所能讓自己不被討厭。


  但這個太複雜了,三言兩語說不完。
 

  蒂芬妮我覺得也差不多是這樣。

 

  至於被排擠或被霸凌的孩子,在書中大概就是亞瑟、班以及後來的蒂芬妮吧?因為亞瑟過世了,也許只有作者才最清楚他心中想的亞瑟是怎樣的一個角色,究竟亞瑟是如後面心理報告所說的那樣,或是因為他在學校不受歡迎後慢慢變成這樣呢?也許有人提早注意到的話,就不會有班被欺負的事情,也不會有慘劇的發生。不過誰又知道呢?校園裡不被注意到的事情真的很多,有時候老師也未必會察覺學生之間的暗潮洶湧,即使察覺到了也不見得是最真實的。
 

  但我寧可相信亞瑟最開始也不是那麼壞。

 

  再來是性別教育,我記得前陣子,台灣剛好出了個抗議課本合起來性器官會碰到的愚蠢新聞。


  說真的,難道大家不就是因為性器官互相接觸才誕生在世界上嗎?有什麼好掩飾?


  這種事情就算課本沒有講清楚,小孩總有管道去了解,但到底獲取了什麼樣的知識就不是我們這些大人可以掌控的,搞不好他們就從那個時候開始有了偏差的性別觀念。


  所以不是更該在教育中告訴他們性的那些事,告訴他們尊重自己以及別人身體的重要性嗎?都不告訴他們,這世界的性犯罪也不會因此而消失,至少可以先溫和的告訴他們世界有多麼不良善,而不是讓他們親身體驗殘酷後還猶豫自己是否被傷害。
 

  蒂芬妮也曾經自嘲,她居然還向強暴自己的人道歉。也許那個當下,她的確是怕被討厭多過這件事情到底是不是強暴的疑惑。

 

  P.79-「沒有什麼比急著經歷性行為儀式,卻不懂性為何物的青少年更可悲了。」


  他們只以為這樣很酷,全然不知帶給那個女孩或男孩多大的傷害。而那些青少年在當下也不知道自己做錯了什麼,更多的人可能永遠也不覺得這是什麼多大的錯事,像路克就不覺得當年那是強暴事件,所以一直覺得歐妮大驚小怪。而在事件後,他們都死了或殘了,世人也不可能會去挖掘這些事情,也許歐妮講了反而被輿論砲轟吧?當然也不一定放入性平教育這世界就會少一點缺憾,但總要有點嘗試吧?也許開始嘗試可以帶來一些改變,也少了點傷害吧。
 

  最後歐妮決定不結婚,並且在鏡頭前大聲宣告自己是蒂芬妮。其實這個結局不太令人意外,不是說她就真的不愛路克,但也許更多的是路克的身份能夠保證她日後的安穩,不會再像當年一樣會有被嘲笑輕蔑的時期吧。或許比起愛,更多是這種成份吧。這樣沒有結也好,至少是個重生的機會嘛,反正她很明確知道如何過的好了。

 


--

https://hiyellowduck102.pixnet.net/blog/posts/13341978261

沒有留言:

張貼留言

【2026非全文試讀】宜弒宜家 by 大衛・艾利斯|皇冠(2026)@淘之樂多

 📖宜弒宜家 Look Closer ▪️作者|大衛・艾利斯(David Ellis) ▪️譯者|劉曉樺 ▪️出版|皇冠(2026) 🔗 https://moo.im/a/04BKOU